食欲がそそられない日本食

以前『ちょっとセレブな』スーパーマーケット、ウェイトローズで発見した変な日本食キットを紹介しました。
YAKISOBA

そのウェイトローズが宣伝のため毎週出版している薄い情報新聞紙に、この日本食キットが掲載せれているのを見つけました。
完成された料理が写真になっているのでわかりやすいです。
英国人の描く勘違い日本食のイメージ。
これ見て「やっぱり日本食はヘルシーで美味しそうね」という感想をもつことが、おしゃれで学歴があって洗練されていると信じている一部の英国人にとっては「自然」なことなんだろ〜な。


25%オフの特売期間があったようです。
それでも私は買いません。
2014-03-29 wrmag1


これがカツカレー。
コチジャンがついてくる〜。
2014-03-29 wrmag4

うどん。干しシイタケとわかめ、醤油、寿司米ワインビネガー(?!)、日本のダシがついてきます。
2014-03-29 wrmag2

キットに全部入っているので、必要なものはエビと香草(パクチー/コリアンダー)だけ!
前にもなにかのレシピで見たことあるな〜、コリアンダーを入れる日本食。
エキゾチックな料理といったら、なんでもかんでもコリアンダー入れればいいと思っているのかしら?
2014-03-29 wrmag3


にほんブログ村 海外生活ブログ イギリス情報へ
にほんブログ村
スポンサーサイト

コメント

非公開コメント

No title

これはー、痛いですね。
どうせなら、もう少し日本の料理本をコピーしても良いから、
真似して欲しいです。日本食に近くして欲しい。
冷蔵庫の余り物で作る休日の食事・・・
(⌒-⌒; ) 25%OFFでも買いません!て、わかります。

初めまして

こんばんは、
はじめまして。
ロンドンの桜はさきましたか?
バラも、桜も北海道と同じで、長く咲くらしいのですが、、
昨日は、御赤飯たいてみました。
缶詰の小豆お赤飯でしたが、普通に炊くだけです。もち米があればいいのですが、
御赤飯、流行しませんかしらん?
イースターの時にでも、、いかがですか?御帽子!ウキウキですね。もうじきですね。

Sabimamaさん

食に関するセンスがあんまりない国民性ですよね〜。
日本食もタイ料理も区別する気なんてはなっからないんでしょうね。
他の国の料理を自国の味覚や材料や好みに合わせて応用する(これは日本人の得意技)なんてことが出来るほど、英国料理ってしっかりした基盤もないし〜。

hippoponさん

はじめまして。
コメント有難うございます。
今年の冬は、雨量は多かったのですが暖冬だったので開花は早いです。
(桜とか風流なことはあんまりよくわからないんですが^^;)
インド系の食品屋さんではいろんな豆が売っているので、料理によく利用します。
こちらでも小豆は結構売っていますが、あんまりいい小豆に出会えないのです(しかも高くなる)。
お赤飯、炊きたくなりました。
確か餅米、ちょっと残っているはず。

No title

あたたかかったのですか、
良かったですね。
ありがとうございました。
パリには和菓子屋さんもあるようですが、
私が訪れた昔には見つけられず、
インド料理屋さんで、カレーえないものばかり注文したことなど懐かしいです。

Re: No title

暖冬多雨のおかげで、最悪の洪水を記録した地域がありました。
パリに滞在なさっていたのですか。
一度短期旅行したのですが、パリの中華はロンドンの中華より味つけが繊細でした。

No title

パリ!良いですね。
仲良しがフランス人でした。
帰国して、結婚して可愛い赤ちゃんを産みました。
それから何回かXmasカードを送りましたが、
今は連絡も途絶えましたね。
向こうの人って文字がグチャグチャで、住所が読めなくてね、、、
アルファベット?を真似して書いた住所。
もしかして、届いてないかも。
郵便配達員が住所を判別できないなー、
汚い文字ですから(真似したからしょうがないか?)

Re: No title

わかります〜、こっちの人の文字って、あんであんなに読解不可能が多いのでしょう?
書道も必須にしたら〜?
文字をきれいに書きとか、文字は性格や教養を現すとか、そういう文化がないって実はかなり変ですよね。
これも一因なのかな〜、英国にほぼ文盲の人や文章読解力がほぼ無い人の割合が高いのは〜。